А женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из ее дочери. Но Иисус сказал ей: дай прежде насытиться детям, ибо нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она же сказала Ему в ответ: так, Господи; но и псы под столом едят крохи у детей. И сказал ей: за это слово, пойди; бес вышел из твоей дочери.
Сегодня евангелист впервые обращает наше внимание на то, что Иисус исцеляет не только евреев, но и представителей других народов, которые жили на окружающих Палестину землях. В данном случае речь идёт о дочери женщины, которая названа «сирофиникиянкой». Так называют в Новом Завете...
Сегодня евангелист впервые обращает наше внимание на то, что Иисус исцеляет не только евреев, но и представителей других народов, которые жили на окружающих Палестину землях. В данном случае речь идёт о дочери женщины, которая названа «сирофиникиянкой». Так называют в Новом Завете жителей финикийских городов, Тира и Сидона, которые находятся на территории современного центрального Ливана (современное название Сидона — Сайда).
На первый взгляд, обращение Иисуса с женщиной, обратившейся к Нему за помощью, кажется слишком жёстким: сравнение человека с собакой нами сегодня воспринимается как унижение и оскорбление. Однако в те времена и в той среде, где проходило земное служение Спасителя, эта Его фраза звучала несколько иначе. В те времена вообще не могло идти речи о всеобщем равенстве или об одинаковых правах для всех. Это касалось, среди прочего, и равенства людей перед Богом: для еврея, например, всякий язычник был в этом отношении человеком второго сорта, ведь он не принадлежал к народу Божию и, как правило, о Боге не задумывался. И даже тех представителей языческих народов, которые интересовались иудаизмом и приходили в синагоги, чтобы послушать чтение Писания и проповедь (а такие случаи бывали), евреи всё же не считали равными себе — для полного равенства нужно было стать евреем до конца: обрезаться, начать соблюдать все религиозные правила — словом, полностью изменить образ жизни. Тех же, кто этого не делал, евреи считали ритуально нечистыми, такими же, как нечистых животных, к которым они относят в том числе и собак.
Сравнивая пришедшую к Нему женщину с собакой, Иисус, очевидно, хочет лишь сказать ей, что Царство Божие, к которому она хочет прикоснуться (а без такого прикосновения невозможно никакое исцеление), дано в первую очередь «детям», т.е. евреям как народу Божию, и лишь потом — всем остальным. Когда же женщина соглашается с таким порядком вещей, она получает просимое так же, как и те, кто принадлежит к народу Божию. Тем самым евангелист указывает на то, что Царство Божие, которое принёс в мир Иисус, открыто каждому, будь он еврей или язычник.
Почему мы должны доверять Библии? Как нужно читать Библию неверующим, чтобы понять, что в ней написано?
Благодаря регистрации Вы можете подписаться на рассылку текстов любого из планов чтения Библии Мы планируем постепенно развивать возможности самостоятельной настройки сайта и другие дополнительные сервисы для зарегистрированных пользователей, так что советуем регистрироваться уже сейчас (разумеется, бесплатно). | ||
"Сирофиникиянка"- города Тир и Сидон находились в Финикии, а Финикия входила в состав римской области Сирии.
"Детям", т.е. израильтянам; "псам", т.е. язычникам (см также Мф 15 26).
Чудо исцеления дочери жены хананеянки см. в Ев. Мф 15:21-28 . Ев. Марк прибавляет, что Христос, находясь в пределах чисто языческой страны, не хотел выступать здесь с проповедью и остался в доме какого-либо знакомого ему иудея (24): мысли о том, что Христос хотел здесь скрыться от ненависти Его врагов (еп. Михаил), в этом месте не выражается. Хананеянку ев. Марк точнее определяет как язычницу — гречанку, чем обозначает, вероятно, ее религию, и в тоже время как сирофиникиянку, что указывает на ее национальность (ст. 26). Прибавляя: «дочь лежит на постели» (29), евангелист этим дает понять, что дочь хананеянки вполне выздоровела, и ее более не удручали припадки беснования, во время которых она спрыгивала с постели на пол.