Мысли вслух на Мф 11:19

Эта фраза очень часто вызывает вопросы. Есть иной вариант перевода на русский язык: «Мудрость оправдывается ее делами». Как и всякий перевод, он предлагает некоторую готовую интерпретацию — возможно, что правильную. Но неясность Синодального перевода оставляет больше простора для размышлений, что тоже неплохо.
Если речь идет все-таки о «чадах», то есть детях премудрости, то так на языке Писания могут называться те, кто ищут премудрости, кто ценит ее, кто причастен к ней. Тогда смысл фразы иной: только такие люди, «чада премудрости», могут разглядеть в делах и событиях, которые кажутся обыденными или даже безумными, действия премудрости, действия Бога. Заметим еще, что это не означает дискриминации: мол, одним людям дано это увидеть, а другим не дано. Дано тем, кто этого ищет!